Jeszcze się do tego nie przyzwyczaiłeś?
Naprawdę ze mną dyskutujesz? Wiesz, że tego nie lubię i co Cię czeka jeśli stracę cierpliwość.
Naprawdę myślisz, że tego nie przemyślałem? Masz mnie za idiotę?
Chcę Cię dzisiaj u siebie. Czego nie rozumiesz?
Tacy ludzie nie spotykają się w kawiarniach.
Nie. Chcę Ci to dać dzisiaj. Potem Cię odwiozę.
Wskazówki które Ci dałem są wystarczające. Podobno jesteś inteligentny i nie powinno to sprawić Ci problemów.
Doskonale o tym wiem. Swoją drogą jak już skończysz tam, mam coś dla Ciebie w moim domu. Lepiej, żebyś przyszedł.
Castiel Blackwood
Dobrze. Załatw to szybko. Nie chcę by musieli długo na Ciebie czekać.
I nie spierdol tego, bo nie będę zadowolony.
Gdzie jesteś?
Of course. You're surprised?
Good, I'm waiting.
But I want you. So stop complaining and get moving. I won't wait forever.
I never said that. Even if you don't do well at your job, you can repay me in other ways.
You're mine, remember that.
Because you owe us money. And you're mine, so why should I let you go?
I'd better not have to wait long, or I won't be gentle.
So he will die.
Forgot about the rules? If I want you in my office, nothing else matters. You must come here as soon as you can.